PDA

查看完整版本 : DDM规则术语翻译ABC


watermoon
2007-02-26, 08:50:13 AM
考虑到资料卡目前还没有中文版的,所以在术语表的翻译中尽可能地保留原文以方便读者对照资料卡。在术语后用大括号({})标注中文译名。在条文释义中,则直接使用中文译名,并视情况在其后用中括号([])标注原文。

术语中使用了一些速记方式:

[#]:这代表非固定的数值。例如,"Conceal [#]"是代表隐匿这个异能,但并没有表示它是哪个特定数字。拥有隐匿异能的生物会有一个特定的数字,例如Conceal 6。

大写:大写的词,如"CREATURE{生物}"或是"ENERGY{能量}"代表一个可变的词。因此,"Immune ENERGY{免疫能量}"表示该类型的能量不会对此生物造成伤害,并非特指某一种能量。例如绿龙[Green Dragon]是免疫强酸[Immune Acid]的。(水月按:中文没法如英文那样使用大写字母,姑且用下划线表示。)

□:许多特殊能力、大部分的法术乃至某些攻击,在一场小规模战役中能使用的次数有限,它们会标有检查格(□)。每一个检查格表示可以使用一次。如果某个有使用限制的异能需以攻击成功为前提,例如Inspired Lieutenant's Smite{受鼓舞的副队长之斩击}异能,玩家要在攻击之前首先宣告使用此异能,攻击失败依然算是使用了一次该异能。

在词条的解释里,"此生物"指的是使用此特殊能力或施展此法术的生物。

A

Aberration{异怪}:一种生物类型。
AC{防御等级}:该数值表示生物避免被攻击命中的能力。参见第5页。
acid{强酸}:(关键词)一种能量类型。
acting{激活的}:激活的生物指当前正在移动、攻击或制造效应的生物。操控该生物的玩家就是主动玩家。
生物通常是在自己的回合行动,但像发动借机攻击或溃败则是在自己的回合之外的行动。
activate{激活}:一旦你激活生物,该生物就会进行它在这一轮中的回合。参见第9页激活生物。
active{(能)行动的}:(能)行动的生物指非溃败、未被震慑、未被催眠、未被麻痹或非无助的生物。
adjacent{紧邻}:指占据旁边的一个方格(包括斜线方向)。生物和在墙后面的其他生物不算是紧邻。
ally/ally creature{战友}:战友是指同一战队或同一团队的生物。
Almighty{全能的}:这类生物不受其所在战队(或联盟战队)中的其他生物的法术影响,包括攻击性法术及防御性法术,例如火球术[fireball]和虔诚护盾[shield of faith]。
Animal{动物}:一种生物类型。
Antimagic Eye{魔法防护眼}(所有视线内的生物在施法时必须通过一个DC为11的检定,否则失去该法术)首先声明使用何种法术或能力,然后掷骰。失去的法术按已施展的法术处理:生物耗费了该法术的使用数量或花费了使用该能力的点数,并且因施展法术或心灵异能而造成的影响依旧存在。
any{任意}:(关键词)这种法术或是特殊能力不用遵循只能以最接近之敌人或战友为目标的限制。(视线和范围限制还是要遵循,除非有特别指示。)例如,“将任意两个生物的位置交换[switch position of any two creature]”这段话可以影响任意两个视线可及、且在法术范围内之的激活生物。
any warband{任意战队}:(范围)法术的范围,类似“你的生物[your warband]”(参见第48页该条目),你能够以任意战队为目标:你自己的战队,队友的战队,甚至是对手的战队。
Arrow Catching Shield{捕箭盾}(敌人远程攻击的目标若是紧邻此生物的生物,则改为以此生物为目标)判定视线、范围和掩护时,还是要以原始的目标生物来判定。
assembly tile{集合区块}:在震天战鼓系列之前出版的生物说明会提及该词,现在使用“开始区域[starting area]”来代替。
Attack{攻击}:(生物的统计数值)该数值表示生物在攻击中能够命中对手的能力。攻击数值分为两种:近战攻击和远程攻击。法术和特殊能力可以给予加值或减值。如果未特别注明是何种攻击,则两种攻击都可以被影响。个别特殊能力,如凝视攻击[Gaze Attack],尽管其名字中含有“攻击[Attack]”字样,但它们仍遵循特殊能力规则而不是攻击规则。
attack/attack roll{攻击/攻击掷骰}:发动近战或远程攻击,试图对敌人造成伤害的动作。参见第11页。
attack of opportunity{借机攻击}:针对紧邻敌人的移动即刻进行的一次近战攻击。参见第15页。
Aura of Fear [#]{恐惧灵光[#]}:位于被此生物威胁的方格内的敌人士气检定-[#]。

B

Backstab +[#]{暗箭伤人+[#]}(偷袭时造成的伤害+[#])此额外伤害可与偷袭攻击的伤害累计。
Battlefield Promotion{战场晋升}(当你战队中指挥官被消除而你又没有其他指挥官时,可以选择一个拥有战场晋升异能的生物让它获得指挥官等级1)若你的战队中有多个拥有此异能的生物,你只能选择一个来获得晋升。如果首先晋升的那个生物也被消除了,那么再轮到另一个晋升。
battle map{战役地图}:绘制的战场区域图,划有一英寸见方的格子,并为对战双方的战队注明了开始区域、离开区域以及胜利区域。
Beastmaster [#]{驯兽师[#]}:你战队中的动物[Animal]和魔法兽[Magic Beasts]的等级(检定)等于或低于此生物的驯兽师等级,则它们就视同没有难缠[Difficult]或野性[Wild]的特殊能力。例如,某个指挥官拥有驯兽师2,它就可以指挥战队中任意数量的鬣狗[Hyenas]和狼[Wolves](等级2),但是不能指挥枭头熊[Owlbear](等级5且拥有难缠异能)。
如果战队中拥有驯兽师异能的生物都被消除了,该战队中所有动物和魔法兽都会恢复成拥有难缠或是野性的状态。
blind/blinded{目盲/致盲}:(关键字)目盲的生物没有视线,只能以一半速度移动(每格消耗双倍的移动力)。它无法发动远程攻击,无法使用目标为其他生物的法术或特殊能力,但范围为接触的法术及异能除外。紧邻的生物对目盲的生物来说是隐形的。
Blind-Fight{盲斗}:此生物对拥有隐匿[Conceal]异能的生物发动近战攻击时可以掷两次骰子,如果其中一次成功,就算是命中。此生物即使不能视物,但还是能以正常速度移动。此生物不能看见的攻击者在攻击它时不会得到加值。此生物对凝视攻击[Gaze Attack]免疫。此生物依然看不到隐形的敌人,所以不能对后者发动借机攻击。
Blindsight{盲感}:此生物可以凭借非视觉的感官来发现敌人。它对抗敌人的隐匿[Conceal]异能,掷骰会自动成功。此生物即使不能视物,但还是能以正常速度移动。此生物不能看见的攻击者在攻击它时不会得到加值。此生物会忽略凝视攻击[Gaze Attack]、隐形[invisibility]效应和躲藏[Hide]异能。拥有盲感的生物无法被致盲。
blood rock{血腥岩场}:一种地形类型;参见第28页地形。
Breath Weapon{喷吐武器}(取代攻击;范围;效应和条件;DC [#])
Burrow [#]{钻洞[#]}:此生物可以在地底移动而不走地面。如果它选择钻洞,则此回合都要以钻洞的方式来移动。异能中所列的数值就是钻洞的移动速度。钻洞生物移动时会忽略地面的地形效应,甚至可以经过包含墙和敌人的方格,但是它钻洞来移动的终点必须是合法的位置。钻洞时此生物对借机攻击免疫,也不能冲锋,在移动结束时它会回到地面,进行正常的攻击或者被攻击。
拥有钻洞异能的生物在溃败时可以选择钻洞的移动方式。

C

caster{施法者}:正在施展法术的行动生物。另见spellcaster{法术施展者}。
Cave Setup{洞穴设定}:震天战鼓系列之前印在资料卡上的一种异能,意指可将此生物放置在名称中带有“洞穴[Cave]”的特殊区块上。在战役地图上,拥有洞穴设定异能的生物设定时可以放置在任意胜利区域中,只要该区域名称后的括号中有关键词“洞穴”。
chaotic{混乱}:(关键词)混乱善良或混乱邪恶阵营战队里的生物都属于混乱阵营,不论它的资料卡上面还有什么阵营。会影响混乱生物的法术和特殊能力都会影响它们。
charge{冲锋}:向最近的敌人冲锋时,生物能以双倍的速度移动,并获得近战攻击+2的加值。参见第15页冲锋。
Cleave{顺势斩}:每回合一次,在此生物的近战攻击消灭敌人之后(借机攻击也算),它可以当即对另一个敌人发动一次额外的近战攻击。如果此行动的生物有多次近战攻击,则它必须使用与消灭第一个敌人相同的那个攻击数值。
cold{寒冷}:一种能量类型。
Commander Dependent{依赖指挥官}:震天战鼓系列之前印在资料卡上的一种异能,意指脱离指挥时移动速度为2。现在它应该理解为“此生物被激活时若脱离指挥,它的速度为0”。
commander{指挥官}:拥有指挥官等级的生物即为指挥官。参见第21页指挥。
Commander [#]{指挥官[#]}:表示此生物领导能力的数值。参见第21页指挥。
Commander Effect{指挥官效应}:指挥官给予追随者的好处,偶尔也有给予敌人的负面影响。指挥官效应的范围通常为6个方格。参见第23页指挥官效应。
Conceal [#]{隐匿[#]}:当敌人对此生物发动攻击并且掷骰命中之后,该攻击者还要再掷1d20。若第二次掷骰结果等于或高于异能所列的数值,攻击才算是命中,否则就会自动落空。即使攻击掷骰掷出20,但若对抗隐匿时掷骰失败,则还是会算作落空。如果有多个效应给予同一生物隐匿异能,则只应用其中最高的数值。
cone{圆锥}:(关键词)圆锥会影响行动的生物6个方格距离内四分之一圆的范围。起始包中有两种圆椎模板,提供了两种定位圆锥的方法。(你可以复印后剪下来使用。)
圆锥的原点(箭头的起点)必须是行动的生物所在位置的其中一个方格。圆锥模板上的方格要契合战役地图上的方格。最近的敌人或最近的战友必须在圆锥区域之内。
Confusion/confused{困惑术/困惑}:(DC [#])(关键词)困惑术只会影响活体生物。被影响的生物会困惑。每次困惑的生物被激活,都要掷1d20并参考下表采取相应的行动。
d20结果 行动
1-5 你的对手操控此生物的这一回合。此生物这一回合脱离指挥。你的生物这回合可以对它发动借机攻击,但是如果此生物在这回合被消除,暂时操控它的玩家会得到它的胜利点数。它被激活依然计算在你的阶段里。
6-15 此生物本回合不能做任何事。
16-20 本回合你正常地操控此生物。但是它依然是被困惑的,直到困惑术效应结束为止。
困惑的生物不能发动借机攻击。困惑的指挥官不能指挥其他生物,也不能将其指挥官等级加入先攻权检定。它的指挥官效应不会生效。
很多困惑术效应都允许困惑的生物在它的每个回合结束时尝试恢复正常,只要它能够通过对抗该效应的DC检定。
Constitution Drain{体质吸收}(每当此生物发动近战攻击而对活体生物造成伤害时,受到伤害的生物必须进行检定。检定失败的受伤生物受到的伤害会+[#],同时造成伤害的这个生物+[#]hp;DC [#])此异能的好处可以累计。
Construct{构装生物}:(生物类型)构装生物不是活体生物,所有的构装生物都拥有无惧[Fearless]异能以及对以下效应的免疫:困惑[Confusion]、致命一击[Critical Hits]、支配[Dominate]、煽动[Incite]、麻痹[Paralysis]、毒击[Poison]、睡眠[Sleep]、偷袭[Sneak Attack]、震慑[Stun]。治疗效应和负能伤害不会影响构装生物。
Countersong{破咒曲}:此生物6个方格距离内的敌人不会得到它们的指挥官所给予的好处。此生物6个方格距离内的敌指挥官的指挥官效应不会生效。
cover{掩护}:有掩护的生物AC会得到+4的加值。生物、墙和雕像会提供远程攻击的掩护(参见第17页)。墙会提供近战攻击的掩护(参见第14页)。
Cowardly{怯懦}(当此生物的任一战友被消灭时,若此生物6个方格距离内没有任何活动的战友,则它便会溃败)该异能早期的叙述没有“活动的[active]”一词。
critical hit{致命一击}:骰子掷出20便会自动命中并造成双倍的伤害。有些生物免疫致命一击,但是掷出20还是会自动命中它们。参见第12页攻击掷骰。

欢迎大家多提宝贵意见,也可以到水月论坛 (http://groups.google.com/group/watermoon)发表意见。

kingmagic
2007-02-26, 11:29:25 AM
acting{激活的} 应该翻译成"行动中的" 避免和activate混淆.

Antimagic Eye{魔法防护眼} 应该翻译成"反魔法眼"

Aura of Fear [#]{恐惧灵光[#]} 应该翻译成"恐惧灵气"


Backstab +[#]{暗箭伤人+[#]} 应该翻译成"背刺"

kingmagic
2007-02-26, 11:30:59 AM
另外,术语列表nt已经有本来的翻译了,目前进行到d还是e,在遗迹里,建议楼主从z开始翻译,以避免重复劳动。

watermoon
2007-02-26, 08:49:53 PM
以前的翻译我看到过,不过这次我是根据官网上的勘误进行校订的,而且目前进度已经到了L,所以就算是重复也算有点价值吧。

acting{激活的} 应该翻译成"行动中的" 避免和activate混淆.——这个我完全同意,正式发布的时候一定修改过来。

Antimagic Eye{魔法防护眼} 应该翻译成"反魔法眼"——这个翻译是我杜撰的,感觉比反魔法眼更明白些,可以商榷。

Aura of Fear [#]{恐惧灵光[#]} 应该翻译成"恐惧灵气"——这个翻译沿用了奇幻修士会龙与地下城3.5版玩家手册的翻译。

Backstab +[#]{暗箭伤人+[#]} 应该翻译成"背刺"——这个翻译是沿用了龙与地下城第三版玩家手册的翻译,似乎AD&D的规则有翻译成背刺的。

基本上在龙与地下城规则中有的,我都沿用,其次是沿用《无冬之夜》的翻译,因为我还是战棋的新手嘛,所以不熟悉战棋中的习惯用语的翻译。 :onion_ck018:

其他的翻译的内容我会陆续在我的blog (http://listentomoon.spaces.live.com)上发表,请大家继续批评指正。

watermoon
2007-03-04, 01:51:49 PM
翻着翻着,觉得acting还是遵循台湾威世智的翻译,翻成“主动”比较好,如主动生物,主动玩家。现在分词做定语,本就有主动的的意思在里面。